EU Responsible: Doorado, 5 Papathanasiou Street, Mandra 19600, Greece, doorado@gmail.com
UK Responsible: SNS SAFETY LTD, 124 City Rd, London EC1V 2NX, United Kingdom, snssafetyltd@gmail.com
Before using the product, scan the code below
Read the user manual carefully.
Protective duct channels are the fastest and easiest way to protect ducts and pipes that cross a crossing from damage while at the same time allowing pedestrian and vehicular traffic to continue smoothly and safely.
Excessive speed over protective duct channels can lead to an accident.
There should be lighting that allows increased visibility, even at night.
They need to be firmly fixed to the road surface to prevent them from being moved by the movement of vehicles
Their fixing should be done on a clean and flat road surface without potholes.
In case of damage, the protective duct channels must be repaired or replaced immediately.
Difficulty of access for people with disabilities.
It is prohibited to use in public places if there is no study and permission from the competent body.
It is recommended to use them only for private use and after a risk assessment study.
Be careful when crossing pedestrians. Place warning signs for pedestrian safety.
Regular inspection and replacement of worn parts.
This product is flammable.
Combustion products such as smoke reduce visibility and are harmful to humans.
Inspect hinged caps and removable covers as well as expansion joints for damage frequently.
Protective conduit channels must be kept away from most chemicals such as solvents, petroleum, diesel, oils, greases, acids and disinfectants.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Schützende Kanalkanäle sind die schnellste und einfachste Möglichkeit, Kanäle und Rohre, die eine Kreuzung überqueren, vor Beschädigungen zu schützen und gleichzeitig den Fußgänger- und Fahrzeugverkehr reibungslos und sicher weiterzuführen.
Eine zu hohe Geschwindigkeit über Schutzkanäle kann zu einem Unfall führen.
Es sollte eine Beleuchtung vorhanden sein, die auch nachts eine bessere Sichtbarkeit ermöglicht.
Sie müssen fest mit der Straßenoberfläche verbunden sein, um zu verhindern, dass sie durch die Bewegung von Fahrzeugen verschoben werden
Die Befestigung sollte auf einer sauberen und ebenen Straßenoberfläche ohne Schlaglöcher erfolgen.
Im Schadensfall müssen die Schutzkanalkanäle umgehend repariert oder ausgetauscht werden.
Erschwerter Zugang für Menschen mit Behinderungen.
Die Verwendung an öffentlichen Orten ist ohne Vorliegen einer Studie und Genehmigung der zuständigen Stelle verboten.
Es wird empfohlen, sie nur für den privaten Gebrauch und nach einer Risikobewertungsstudie zu verwenden.
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Fußgänger überqueren. Platzieren Sie Warnschilder für die Fußgängersicherheit.
Regelmäßige Inspektion und Austausch verschlissener Teile.
Dieses Produkt ist brennbar.
Verbrennungsprodukte wie Rauch beeinträchtigen die Sicht und sind schädlich für den Menschen.
Überprüfen Sie Klappdeckel und abnehmbare Abdeckungen sowie Dehnungsfugen regelmäßig auf Beschädigungen.
Schutzrohrkanäle müssen von den meisten Chemikalien wie Lösungsmitteln, Erdöl, Diesel, Ölen, Fetten, Säuren und Desinfektionsmitteln ferngehalten werden.
Leggere attentamente il manuale utente.
I canali protettivi per condotte rappresentano il modo più semplice e veloce per proteggere da eventuali danni condotti e tubi che attraversano un attraversamento, consentendo allo stesso tempo al traffico pedonale e veicolare di proseguire senza intoppi e in sicurezza.
Una velocità eccessiva sui canali dei condotti protettivi può causare incidenti.
Dovrebbe esserci un'illuminazione che consenta una maggiore visibilità, anche di notte.
Devono essere fissati saldamente al manto stradale per evitare che vengano spostati dalla circolazione dei veicoli
Il loro fissaggio deve essere effettuato su una superficie stradale pulita e piana, senza buche.
In caso di danni i canali di protezione devono essere riparati o sostituiti immediatamente.
Difficoltà di accesso per le persone con disabilità.
È vietato l'uso in luoghi pubblici se non c'è studio e autorizzazione dell'ente competente.
Si consiglia di utilizzarli solo per uso privato e dopo uno studio di valutazione del rischio.
Fare attenzione quando si attraversano i pedoni. Posizionare segnali di avvertimento per la sicurezza dei pedoni.
Ispezione regolare e sostituzione delle parti usurate.
Questo prodotto è infiammabile.
I prodotti della combustione come il fumo riducono la visibilità e sono dannosi per l'uomo.
Ispezionare frequentemente i tappi incernierati, le coperture rimovibili e i giunti di dilatazione per individuare eventuali danni.
I canali protettivi devono essere tenuti lontani dalla maggior parte delle sostanze chimiche come solventi, petrolio, diesel, oli, grassi, acidi e disinfettanti.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
Les caniveaux de protection constituent le moyen le plus rapide et le plus simple de protéger les conduits et les tuyaux qui traversent un passage à niveau contre les dommages tout en permettant à la circulation des piétons et des véhicules de se poursuivre en douceur et en toute sécurité.
Une vitesse excessive sur les canaux des conduits de protection peut entraîner un accident.
Il devrait y avoir un éclairage permettant une visibilité accrue, même la nuit.
Ils doivent être solidement fixés à la chaussée pour éviter qu'ils ne soient déplacés par le mouvement des véhicules.
Leur fixation doit être effectuée sur une chaussée propre et plane, sans nids-de-poule.
En cas de dommages, les canaux de protection doivent être réparés ou remplacés immédiatement.
Difficulté d'accès pour les personnes handicapées.
Il est interdit d'utiliser dans les lieux publics s'il n'y a pas d'étude et d'autorisation de l'organisme compétent.
Il est recommandé de les utiliser uniquement pour un usage privé et après une étude d’évaluation des risques.
Soyez prudent lorsque vous croisez des piétons. Placez des panneaux d'avertissement pour la sécurité des piétons.
Inspection régulière et remplacement des pièces usées.
Ce produit est inflammable.
Les produits de combustion tels que la fumée réduisent la visibilité et sont nocifs pour les humains.
Inspectez fréquemment les capuchons à charnières et les couvercles amovibles ainsi que les joints de dilatation pour déceler tout dommage.
Les conduits de protection doivent être tenus à l’écart de la plupart des produits chimiques tels que les solvants, le pétrole, le diesel, les huiles, les graisses, les acides et les désinfectants.
Lea atentamente el manual de usuario.
Los canales de protección para conductos son la forma más rápida y sencilla de proteger contra daños los conductos y tuberías que cruzan un cruce y, al mismo tiempo, permiten que el tráfico de peatones y vehículos continúe sin problemas y de forma segura.
Una velocidad excesiva sobre los canales de los conductos de protección puede provocar un accidente.
Debe haber iluminación que permita una mayor visibilidad, incluso de noche.
Deben estar firmemente fijados a la superficie de la carretera para evitar que sean movidos por el movimiento de los vehículos.
Su fijación debe realizarse sobre un firme limpio, plano y sin baches.
En caso de daños, los canales de los conductos de protección deben repararse o reemplazarse inmediatamente.
Dificultad de acceso para personas con discapacidad.
Está prohibido su uso en lugares públicos si no existe estudio y permiso del organismo competente.
Se recomienda utilizarlos únicamente para uso privado y previo estudio de evaluación de riesgos.
Tenga cuidado al cruzar a los peatones. Colocar señales de advertencia para la seguridad de los peatones.
Inspección periódica y sustitución de piezas desgastadas.
Este producto es inflamable.
Los productos de la combustión, como el humo, reducen la visibilidad y son perjudiciales para los seres humanos.
Inspeccione con frecuencia las tapas con bisagras y las cubiertas removibles, así como las juntas de expansión, para detectar daños.
Los canales de conductos protectores deben mantenerse alejados de la mayoría de los productos químicos, como disolventes, petróleo, diésel, aceites, grasas, ácidos y desinfectantes.
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door.
Beschermende kanaalkanalen zijn de snelste en gemakkelijkste manier om kanalen en leidingen die een kruispunt kruisen te beschermen tegen schade, terwijl tegelijkertijd het voetgangers- en autoverkeer soepel en veilig door kan gaan.
Een te hoge snelheid over beschermende kanaalkanalen kan tot een ongeval leiden.
Er moet verlichting zijn die een betere zichtbaarheid mogelijk maakt, zelfs 's nachts.
Ze moeten stevig aan het wegdek worden bevestigd om te voorkomen dat ze door de beweging van voertuigen worden verplaatst
De bevestiging ervan moet gebeuren op een schoon en vlak wegdek zonder kuilen.
Bij beschadiging moeten de beschermkanaalkanalen onmiddellijk worden gerepareerd of vervangen.
Moeilijke toegang voor mensen met een handicap.
Het is verboden om op openbare plaatsen te gebruiken als er geen onderzoek en toestemming van de bevoegde instantie is.
Het wordt aanbevolen om ze alleen voor privégebruik en na een risicobeoordelingsstudie te gebruiken.
Wees voorzichtig bij het oversteken van voetgangers. Plaats waarschuwingsborden voor de veiligheid van voetgangers.
Regelmatige inspectie en vervanging van versleten onderdelen.
Dit product is ontvlambaar.
Verbrandingsproducten zoals rook verminderen het zicht en zijn schadelijk voor de mens.
Inspecteer scharnierende doppen en verwijderbare deksels, evenals dilatatievoegen regelmatig op schade.
Beschermende leidingkanalen moeten uit de buurt van de meeste chemicaliën worden gehouden, zoals oplosmiddelen, petroleum, diesel, oliën, vetten, zuren en ontsmettingsmiddelen.
Läs bruksanvisningen noggrant.
Skyddskanalkanaler är det snabbaste och enklaste sättet att skydda kanaler och rör som korsar en korsning från skador samtidigt som gång- och fordonstrafiken kan fortsätta smidigt och säkert.
För hög hastighet över skyddskanaler kan leda till en olycka.
Det ska finnas belysning som möjliggör ökad synlighet, även på natten.
De måste vara ordentligt fästa vid vägytan för att förhindra att de flyttas av fordonsrörelser
Deras fixering bör göras på en ren och plan vägyta utan gropar.
Vid skador måste skyddskanalerna repareras eller bytas ut omedelbart.
Tillgänglighetssvårigheter för personer med funktionsnedsättning.
Det är förbjudet att använda på offentliga platser om det inte finns några studier och tillstånd från behörigt organ.
Det rekommenderas att använda dem endast för privat bruk och efter en riskbedömningsstudie.
Var försiktig när du korsar fotgängare. Placera varningsskyltar för fotgängares säkerhet.
Regelbunden inspektion och byte av slitna delar.
Denna produkt är brandfarlig.
Förbränningsprodukter som rök minskar sikten och är skadliga för människor.
Inspektera gångjärnslock och avtagbara kåpor samt expansionsfogar för skador ofta.
Skyddsledningskanaler måste hållas borta från de flesta kemikalier som lösningsmedel, petroleum, diesel, oljor, fetter, syror och desinfektionsmedel.
Leia o manual do usuário com atenção.
Os canais de dutos de proteção são a maneira mais rápida e fácil de proteger dutos e tubulações que atravessam uma travessia contra danos e, ao mesmo tempo, permitem que o tráfego de pedestres e veículos continue de maneira suave e segura.
A velocidade excessiva sobre os canais dos dutos de proteção pode causar um acidente.
Deve haver iluminação que permita maior visibilidade, mesmo à noite.
Eles precisam ser firmemente fixados à superfície da estrada para evitar que sejam movidos pelo movimento de veículos
Sua fixação deve ser feita em piso limpo, plano e sem buracos.
Em caso de danos, os canais dos dutos de proteção devem ser reparados ou substituídos imediatamente.
Dificuldade de acesso para pessoas com deficiência.
É proibido o uso em locais públicos caso não haja estudo e autorização do órgão competente.
Recomenda-se utilizá-los apenas para uso privado e após um estudo de avaliação de risco.
Tenha cuidado ao atravessar pedestres. Coloque sinais de alerta para a segurança dos pedestres.
Inspeção regular e substituição de peças desgastadas.
Este produto é inflamável.
Os produtos da combustão, como a fumaça, reduzem a visibilidade e são prejudiciais aos seres humanos.
Inspecione frequentemente as tampas articuladas e as tampas removíveis, bem como as juntas de expansão, quanto a danos.
Os canais de conduíte de proteção devem ser mantidos longe da maioria dos produtos químicos, como solventes, petróleo, diesel, óleos, graxas, ácidos e desinfetantes.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Kanały ochronne to najszybszy i najłatwiejszy sposób ochrony kanałów i rur przechodzących przez skrzyżowanie przed uszkodzeniem, a jednocześnie umożliwiający płynne i bezpieczne kontynuowanie ruchu pieszego i kołowego.
Nadmierna prędkość na kanałach ochronnych może doprowadzić do wypadku.
Powinno być oświetlenie zapewniające lepszą widoczność, nawet w nocy.
Muszą być trwale przymocowane do nawierzchni drogi, tak aby nie przesuwały się pod wpływem ruchu pojazdów
Ich mocowanie powinno odbywać się na czystej i płaskiej nawierzchni bez dziur.
W przypadku uszkodzenia kanały ochronne należy natychmiast naprawić lub wymienić.
Utrudniony dostęp dla osób niepełnosprawnych.
Zabrania się używania w miejscach publicznych, jeśli nie ma badań i zgody kompetentnego organu.
Zaleca się używanie ich wyłącznie do użytku prywatnego i po przeprowadzeniu badania oceny ryzyka.
Zachowaj ostrożność podczas przechodzenia przez pieszych. Umieść znaki ostrzegawcze zapewniające bezpieczeństwo pieszych.
Regularna kontrola i wymiana zużytych części.
Ten produkt jest łatwopalny.
Produkty spalania, takie jak dym, ograniczają widoczność i są szkodliwe dla ludzi.
Często sprawdzaj pokrywy zawiasowe i zdejmowane pokrywy, a także złącza kompensacyjne pod kątem uszkodzeń.
Ochronne kanały kablowe należy trzymać z dala od większości substancji chemicznych, takich jak rozpuszczalniki, ropa naftowa, olej napędowy, oleje, smary, kwasy i środki dezynfekcyjne.
Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku.
Ochranné kanálové kanály jsou nejrychlejším a nejjednodušším způsobem, jak chránit potrubí a potrubí, které křižují přejezd, před poškozením a zároveň umožňují chodcům a automobilovému provozu plynule a bezpečně pokračovat.
Nadměrná rychlost přes kanály ochranného potrubí může vést k nehodě.
Mělo by tam být osvětlení umožňující zvýšenou viditelnost, a to i v noci.
Musí být pevně připevněny k povrchu vozovky, aby se zabránilo jejich pohybu při pohybu vozidel
Jejich upevnění by mělo být provedeno na čistém a rovném povrchu vozovky bez výmolů.
V případě poškození musí být kanály ochranného potrubí okamžitě opraveny nebo vyměněny.
Obtížný přístup pro osoby se zdravotním postižením.
Je zakázáno používat na veřejných místech, pokud neexistuje studie a povolení příslušného orgánu.
Doporučuje se používat je pouze pro soukromé použití a po studii posouzení rizik.
Buďte opatrní při přecházení chodců. Umístěte výstražné značky pro bezpečnost chodců.
Pravidelná kontrola a výměna opotřebovaných dílů.
Tento výrobek je hořlavý.
Produkty spalování, jako je kouř, snižují viditelnost a jsou škodlivé pro lidi.
Často kontrolujte sklopné kryty a odnímatelné kryty a také dilatační spáry, zda nejsou poškozené.
Ochranné kanály musí být chráněny před většinou chemikálií, jako jsou rozpouštědla, ropa, nafta, oleje, tuky, kyseliny a dezinfekční prostředky.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.
Τα προστατευτικά κανάλια αγωγών αποτελούν τον ταχύτερο και ευκολότερο τρόπο να προστατέψετε από ζημιές αγωγούς και σωλήνες που διασχίζουν κάποια διάβαση ενώ την ίδια στιγμή επιτρέπουν στην κυκλοφορία πεζών και αυτοκινήτων να συνεχίζεται απρόσκοπτα και με ασφάλεια.
Η υπερβολική ταχύτητα πάνω από τα προστατευτικά κανάλια αγωγών μπορεί να οδηγήσει σε ατύχημα.
Να υπάρχει φωτισμός ο οποίος επιτρέπει αυξημένη ορατότητα, ακόμη και τη νύχτα.
Απαιτείται να στερεώνονται σταθερά στο οδόστρωμα για να αποφευχθεί η μετακίνησή τους από την κίνηση των οχημάτω
Η στερέωση τους να γίνεται σε καθαρό και επίπεδο οδόστρωμα χωρίς λακκούβες.
Σε περίπτωση ζημιάς, Τα προστατευτικά κανάλια αγωγών οφείλουν να επισκευάζονται ή να αντικαθίστανται άμεσα.
Δυσκολία πρόσβασης για άτομα με αναπηρία.
Απαγορεύεται η χρήση σε δημόσιους χώρους αν δεν υπάρχει μελέτη και άδεια από τον αρμόδιο φορέα.
Συνίσταται η χρήση τους μόνο για ιδιωτική χρήση και μετά από μελέτη αξιολόγησης κινδύνων.
Προσοχή στην διέλευση πεζών. Να τοποθετείται προειδοποιητική σήμανση για την ασφάλεια των πεζών.
Να γίνεται τακτικός έλεγχος και αντικατάσταση των φθαρμένων τεμαχίων.
Αυτό το προϊόν φλέγεται.
Προϊόντα της καύσης όπως ο καπνός περιορίζει την ορατότητα και είναι επιβλαβές για τον άνθρωπο.
Να εκτελείτε συχνή επιθεώρηση για φθορές στα αρθρωτά καπάκια και τα αφαιρούμενα καλύμματα καθώς και των συνδέσμων επέκτασης.
Τα προστατευτικά κανάλια αγωγών πρέπει να παραμένουν μακριά από τα περισσότερα χημικά, όπως διαλύτες, πετρέλαιο, ντίζελ, λάδια, γράσα, οξέα και απολυμαντικά.