EU Responsible: Doorado, 5 Papathanasiou Street, Mandra 19600, Greece, doorado@gmail.com
UK Responsible: SNS SAFETY LTD, 124 City Rd, London EC1V 2NX, United Kingdom, snssafetyltd@gmail.com
Before using the product, scan the code below
Read the user manual carefully.
Traffic cones are used to manage traffic and prevent accidents.
Traffic cones must be installed after a traffic study and installation approval from the competent body.
The placement of the cones must be accompanied by appropriate traffic markings.
To check the stability of the support on the ground when the weather conditions are unfavorable. Special care for their support against the winds.
The brightness of the cones is reduced by their age and the dirt that settles on their surface.
This product is flammable.
Combustion products such as smoke reduce visibility and are harmful to humans.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Leitkegel dienen der Verkehrslenkung und der Unfallverhütung.
Leitkegel müssen nach einer Verkehrsstudie und Installationsgenehmigung durch die zuständige Stelle installiert werden.
Das Aufstellen der Leitkegel muss mit entsprechenden Verkehrsmarkierungen einhergehen.
Zur Überprüfung der Stabilität der Stütze am Boden bei ungünstigen Wetterbedingungen. Besonderes Augenmerk gilt ihrer Unterstützung gegen den Wind.
Die Helligkeit der Zapfen wird durch ihr Alter und den Schmutz, der sich auf ihrer Oberfläche ablagert, verringert.
Dieses Produkt ist brennbar.
Verbrennungsprodukte wie Rauch beeinträchtigen die Sicht und sind schädlich für den Menschen.
Leggere attentamente il manuale utente.
I coni stradali vengono utilizzati per gestire il traffico e prevenire gli incidenti.
I coni stradali devono essere installati dopo uno studio del traffico e l'approvazione dell'installazione da parte dell'ente competente.
La collocazione dei coni dovrà essere accompagnata da apposita segnaletica stradale.
Per verificare la stabilità del supporto al terreno quando le condizioni atmosferiche sono sfavorevoli. Particolare cura per il loro sostegno contro i venti.
La brillantezza dei coni è ridotta dalla loro età e dallo sporco che si deposita sulla loro superficie.
Questo prodotto è infiammabile.
I prodotti della combustione come il fumo riducono la visibilità e sono dannosi per l'uomo.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
Les cônes de signalisation sont utilisés pour gérer la circulation et prévenir les accidents.
Les cônes de signalisation doivent être installés après une étude de circulation et une autorisation d'installation de l'organisme compétent.
La pose des cônes doit être accompagnée d'un marquage routier approprié.
Vérifier la stabilité du support au sol lorsque les conditions météorologiques sont défavorables. Un soin particulier pour leur maintien face aux vents.
La luminosité des cônes est réduite par leur âge et les saletés qui se déposent à leur surface.
Ce produit est inflammable.
Les produits de combustion tels que la fumée réduisent la visibilité et sont nocifs pour les humains.
Lea atentamente el manual de usuario.
Los conos de tráfico se utilizan para gestionar el tráfico y prevenir accidentes.
Los conos de tráfico deberán instalarse previo estudio de tráfico y aprobación de instalación por parte del organismo competente.
La colocación de los conos deberá ir acompañada de marcas de tráfico adecuadas.
Para comprobar la estabilidad del soporte en el suelo cuando las condiciones meteorológicas sean desfavorables. Especial cuidado por su apoyo contra los vientos.
El brillo de los conos se ve reducido por su edad y la suciedad que se deposita en su superficie.
Este producto es inflamable.
Los productos de la combustión, como el humo, reducen la visibilidad y son perjudiciales para los seres humanos.
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door.
Verkeerskegels worden gebruikt om het verkeer te regelen en ongelukken te voorkomen.
Verkeerskegels moeten geplaatst worden na een verkeersstudie en plaatsingsgoedkeuring door de bevoegde instantie.
De plaatsing van de kegels moet gepaard gaan met passende verkeersmarkeringen.
Om de stabiliteit van de steun op de grond te controleren als de weersomstandigheden ongunstig zijn. Speciale zorg voor hun steun tegen de wind.
De helderheid van de kegels wordt verminderd door hun leeftijd en het vuil dat zich op hun oppervlak afzet.
Dit product is ontvlambaar.
Verbrandingsproducten zoals rook verminderen het zicht en zijn schadelijk voor de mens.
Läs bruksanvisningen noggrant.
Trafikkoner används för att styra trafiken och förebygga olyckor.
Trafikkoner måste installeras efter en trafikstudie och installationsgodkännande från behörigt organ.
Placeringen av konerna måste åtföljas av lämpliga trafikmarkeringar.
För att kontrollera stödets stabilitet på marken när väderförhållandena är ogynnsamma. Särskild omsorg för deras stöd mot vindarna.
Konernas ljusstyrka reduceras av deras ålder och smutsen som lägger sig på deras yta.
Denna produkt är brandfarlig.
Förbränningsprodukter som rök minskar sikten och är skadliga för människor.
Leia o manual do usuário com atenção.
Os cones de trânsito são usados para gerenciar o trânsito e prevenir acidentes.
Os cones de trânsito devem ser instalados após estudo de trânsito e aprovação de instalação do órgão competente.
A colocação dos cones deve ser acompanhada de marcações de trânsito adequadas.
Verificar a estabilidade do suporte no solo quando as condições climáticas são desfavoráveis. Cuidados especiais com seu apoio contra os ventos.
O brilho dos cones é reduzido pela idade e pela sujeira que se acumula em sua superfície.
Este produto é inflamável.
Os produtos da combustão, como a fumaça, reduzem a visibilidade e são prejudiciais aos seres humanos.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Stożki drogowe służą do zarządzania ruchem i zapobiegania wypadkom.
Stożki drogowe należy zamontować po przeprowadzeniu analizy ruchu i zatwierdzeniu montażu przez właściwy organ.
Ustawieniu pachołków należy towarzyszyć odpowiednie oznakowanie drogowe.
Sprawdzanie stabilności podpory na podłożu przy niesprzyjających warunkach atmosferycznych. Szczególna dbałość o ich wsparcie przed wiatrem.
Jasność szyszek zmniejsza się wraz z ich wiekiem i osadzającym się na ich powierzchni brudem.
Ten produkt jest łatwopalny.
Produkty spalania, takie jak dym, ograniczają widoczność i są szkodliwe dla ludzi.
Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku.
Dopravní kužely slouží k řízení provozu a prevenci nehod.
Dopravní kužely musí být instalovány po dopravní studii a schválení montáže příslušným orgánem.
Umístění kuželů musí být doplněno vhodným dopravním značením.
Pro kontrolu stability podpěry na zemi při nepříznivých povětrnostních podmínkách. Zvláštní péče o jejich podporu proti větru.
Jas čípků snižuje jejich stáří a nečistoty, které se usazují na jejich povrchu.
Tento výrobek je hořlavý.
Produkty spalování, jako je kouř, snižují viditelnost a jsou škodlivé pro lidi.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.
Οι κώνοι κυκλοφορίας χρησιμοποιούνται για τη διαχείριση της κυκλοφορίας και για την αποφυγή ατυχημάτων.
Οι κώνοι κυκλοφορίας πρέπει να τοποθετούνται κατόπιν κυκλοφοριακής μελέτης και έγκρισης τοποθέτησης από το αρμόδιο φορέα.
Η τοποθέτηση των κώνων πρέπει να συνοδεύεται με την κατάλληλη σήμανση κυκλοφορίας.
Να ελεχθεί η σταθερότητα της στήριξης στο έδαφος όταν οι καιρικές συνθήκες είναι δυσμενείς. Ιδιαίτερη μέριμνα για την στήριξή τους έναντι των ανέμων.
Η φωτεινότητα των κώνων μειώνεται από την παλαιότητα τους και τους ρύπους που εγκαθίστανται στην επιφάνεια τους.
Αυτό το προϊόν φλέγεται.
Προϊόντα της καύσης όπως ο καπνός περιορίζει την ορατότητα και είναι επιβλαβές για τον άνθρωπο.