EU Responsible: Doorado, 5 Papathanasiou Street, Mandra 19600, Greece, doorado@gmail.com
UK Responsible: SNS SAFETY LTD, 124 City Rd, London EC1V 2NX, United Kingdom, snssafetyltd@gmail.com
Before using the product, scan the code below
Read the user manual carefully.
The kerb ramp is used to cover the usual difference in height of the road level from the pavement.
The installation of the sidewalk ramp in a public area is prohibited. In a private space, the individual who owns the space is solely responsible.
Not suitable for use by wheelchairs. It is recommended only for the easy access of cars to their parking space.
They need to be firmly fixed to prevent them from being moved by vehicular traffic.
Regular inspection and replacement of worn parts.
This product is flammable.
Combustion products such as smoke reduce visibility and are harmful to humans.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Die Bordsteinrampe dient dazu, den üblichen Höhenunterschied zwischen Straßenniveau und Gehweg zu überbrücken.
Die Installation der Gehsteigrampe im öffentlichen Bereich ist verboten. In einem privaten Raum trägt die alleinige Verantwortung die Person, der der Raum gehört.
Nicht für Rollstuhlfahrer geeignet. Es wird nur für den einfachen Zugang von Autos zu ihrem Parkplatz empfohlen.
Sie müssen fest befestigt werden, damit sie nicht durch den Fahrzeugverkehr bewegt werden können.
Regelmäßige Inspektion und Austausch verschlissener Teile.
Dieses Produkt ist brennbar.
Verbrennungsprodukte wie Rauch beeinträchtigen die Sicht und sind schädlich für den Menschen.
Leggere attentamente il manuale utente.
La rampa cordolo viene utilizzata per coprire il consueto dislivello del piano stradale dal marciapiede.
È vietata l'installazione della rampa stradale in area pubblica. In uno spazio privato, l'individuo che possiede lo spazio è l'unico responsabile.
Non adatto all'uso su sedia a rotelle. È consigliato solo per il facile accesso delle auto al proprio parcheggio.
Devono essere fissati saldamente per evitare che vengano spostati dal traffico veicolare.
Ispezione regolare e sostituzione delle parti usurate.
Questo prodotto è infiammabile.
I prodotti della combustione come il fumo riducono la visibilità e sono dannosi per l'uomo.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
La rampe de bordure est utilisée pour couvrir la différence habituelle de hauteur entre le niveau de la route et le trottoir.
L’installation de la rampe de trottoir dans un espace public est interdite. Dans un espace privé, la personne propriétaire de l'espace est seule responsable.
Ne convient pas aux fauteuils roulants. Il est recommandé uniquement pour faciliter l'accès des voitures à leur place de stationnement.
Ils doivent être solidement fixés pour éviter qu’ils ne soient déplacés par la circulation automobile.
Inspection régulière et remplacement des pièces usées.
Ce produit est inflammable.
Les produits de combustion tels que la fumée réduisent la visibilité et sont nocifs pour les humains.
Lea atentamente el manual de usuario.
La rampa de acera se utiliza para cubrir la diferencia habitual de altura entre el nivel de la carretera y el pavimento.
Queda prohibida la instalación de la rampa de acera en zona pública. En un espacio privado, el propietario del espacio es el único responsable.
No apto para uso en sillas de ruedas. Se recomienda únicamente para el fácil acceso de los coches a su plaza de aparcamiento.
Deben estar firmemente fijados para evitar que sean movidos por el tráfico de vehículos.
Inspección periódica y sustitución de piezas desgastadas.
Este producto es inflamable.
Los productos de la combustión, como el humo, reducen la visibilidad y son perjudiciales para los seres humanos.
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door.
De stoeprand wordt gebruikt om het gebruikelijke hoogteverschil tussen het wegniveau en het trottoir te overbruggen.
Het plaatsen van een trottoirhelling in een openbare ruimte is verboden. In een privéruimte is de persoon die eigenaar is van de ruimte als enige verantwoordelijk.
Niet geschikt voor gebruik door rolstoelen. Het wordt alleen aanbevolen voor de gemakkelijke toegang van auto's tot hun parkeerplaats.
Ze moeten stevig worden bevestigd om te voorkomen dat ze door autoverkeer worden verplaatst.
Regelmatige inspectie en vervanging van versleten onderdelen.
Dit product is ontvlambaar.
Verbrandingsproducten zoals rook verminderen het zicht en zijn schadelijk voor de mens.
Läs bruksanvisningen noggrant.
Kantrampen används för att täcka den vanliga höjdskillnaden på vägnivån från trottoaren.
Det är förbjudet att installera trottoarrampen på allmän plats. I ett privat utrymme är det endast den som äger utrymmet som är ansvarig.
Ej lämplig för användning av rullstolar. Det rekommenderas endast för enkel åtkomst av bilar till deras parkeringsplats.
De måste fästas ordentligt för att förhindra att de flyttas av fordonstrafik.
Regelbunden inspektion och byte av slitna delar.
Denna produkt är brandfarlig.
Förbränningsprodukter som rök minskar sikten och är skadliga för människor.
Leia o manual do usuário com atenção.
A rampa do meio-fio é usada para cobrir a diferença usual entre o nível da estrada e o pavimento.
É proibida a instalação de rampa de calçada em área pública. Num espaço privado, o proprietário do espaço é o único responsável.
Não é adequado para uso em cadeiras de rodas. É recomendado apenas para facilitar o acesso dos carros ao seu lugar de estacionamento.
Eles precisam ser firmemente fixados para evitar que sejam movidos pelo tráfego de veículos.
Inspeção regular e substituição de peças desgastadas.
Este produto é inflamável.
Os produtos da combustão, como a fumaça, reduzem a visibilidade e são prejudiciais aos seres humanos.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Krawężnik służy do pokrycia zwykłej różnicy wysokości poziomu drogi od chodnika.
Zabrania się instalowania rampy chodnikowej w obszarze publicznym. W przestrzeni prywatnej wyłączną odpowiedzialność ponosi osoba będąca jej właścicielem.
Nie nadaje się do użytku przez wózki inwalidzkie. Zalecane jest jedynie ze względu na łatwy dostęp samochodów do miejsca parkingowego.
Muszą być solidnie zamocowane, aby zapobiec przesuwaniu ich przez ruch kołowy.
Regularna kontrola i wymiana zużytych części.
Ten produkt jest łatwopalny.
Produkty spalania, takie jak dym, ograniczają widoczność i są szkodliwe dla ludzi.
Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku.
Obrubníková rampa slouží k překrytí obvyklého výškového rozdílu úrovně vozovky od chodníku.
Instalace chodníkové rampy na veřejném prostranství je zakázána. V soukromém prostoru je výhradně odpovědná osoba, která prostor vlastní.
Nevhodné pro vozíčkáře. Doporučuje se pouze pro snadný přístup automobilů na jejich parkovací místo.
Musí být pevně uchyceny, aby se zabránilo jejich posunutí automobilovou dopravou.
Pravidelná kontrola a výměna opotřebovaných dílů.
Tento výrobek je hořlavý.
Produkty spalování, jako je kouř, snižují viditelnost a jsou škodlivé pro lidi.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.
Η ράμπα πεζοδρομίου χρησιμοποιείται για την καλύψη της συνηθισμένης διαφοράς ύψους του επιπέδου του δρόμου από το πεζοδρόμιο.
Η εγκατάσταση της ράμπας πεζοδρομίου σε δημόσιο χώρο απαγορεύεται. Σε Ιδιωτικό χώρο αποκλειστικά υπεύθυνος είναι ο Ιδιώτης στον οποίο ανήκει ο χώρος.
Δεν ενδείκνυται για την χρήση τους από αναπηρικά αμαξίδια. Συνιστάται μόνο για την εύκολη πρόσβαση των αυτοκινήτων στο χώρο στάθμευσης τους.
Απαιτείται να στερεώνονται σταθερά για να αποφευχθεί η μετακίνησή τους από την κίνηση των οχημάτων.
Να γίνεται τακτικός έλεγχος και αντικατάσταση των φθαρμένων τεμαχίων.
Αυτό το προϊόν φλέγεται.
Προϊόντα της καύσης όπως ο καπνός περιορίζει την ορατότητα και είναι επιβλαβές για τον άνθρωπο.