EU Responsible: Doorado, 5 Papathanasiou Street, Mandra 19600, Greece, doorado@gmail.com
UK Responsible: SNS SAFETY LTD, 124 City Rd, London EC1V 2NX, United Kingdom, snssafetyltd@gmail.com
Before using the product, scan the code below
Read the user manual carefully.
Their use is to prevent the involuntary rolling of stationary vehicles.
The use of the wheel chock does not ensure that the stationary vehicle does not roll.
Their use in a vehicle is recommended for a horizontal position and not for parking it on an incline.
Using more wheel chocks on the same vehicle makes it more difficult for the vehicle to roll.
Make sure you purchase the correct wedges for your vehicle.
A suitable indicative height of the plastic wedge is ¼ of the diameter of the wheels.
This product is flammable.
Combustion products such as smoke reduce visibility and are harmful to humans.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Ihr Einsatz besteht darin, das ungewollte Wegrollen stehender Fahrzeuge zu verhindern.
Der Einsatz des Unterlegkeils gewährleistet nicht, dass das stehende Fahrzeug nicht wegrollt.
Der Einsatz in einem Fahrzeug wird für eine horizontale Position und nicht für das Abstellen an einer Steigung empfohlen.
Die Verwendung mehrerer Unterlegkeile am selben Fahrzeug erschwert das Wegrollen des Fahrzeugs.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtigen Keile für Ihr Fahrzeug kaufen.
Eine geeignete Richthöhe des Kunststoffkeils beträgt ¼ des Raddurchmessers.
Dieses Produkt ist brennbar.
Verbrennungsprodukte wie Rauch beeinträchtigen die Sicht und sind schädlich für den Menschen.
Leggere attentamente il manuale utente.
Il loro utilizzo è quello di impedire il rotolamento involontario dei veicoli fermi.
L'uso del cuneo non garantisce che il veicolo fermo non si muova.
Il loro utilizzo in un veicolo è consigliato per una posizione orizzontale e non per parcheggiarlo in pendenza.
L'uso di più cunei sullo stesso veicolo rende più difficile il movimento del veicolo.
Assicurati di acquistare i cunei corretti per il tuo veicolo.
Un'altezza indicativa adeguata del cuneo di plastica è ¼ del diametro delle ruote.
Questo prodotto è infiammabile.
I prodotti della combustione come il fumo riducono la visibilità e sono dannosi per l'uomo.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation.
Leur utilisation est d'empêcher le roulage involontaire des véhicules à l'arrêt.
L'utilisation de la cale de roue ne garantit pas que le véhicule à l'arrêt ne roule pas.
Leur utilisation dans un véhicule est recommandée pour une position horizontale et non pour le garer en pente.
L’utilisation de plus de cales de roue sur le même véhicule rend le véhicule plus difficile à rouler.
Assurez-vous d'acheter les cales adaptées à votre véhicule.
Une hauteur indicative appropriée de la cale en plastique est ¼ du diamètre des roues.
Ce produit est inflammable.
Les produits de combustion tels que la fumée réduisent la visibilité et sont nocifs pour les humains.
Lea atentamente el manual de usuario.
Su uso es para evitar el rodamiento involuntario de vehículos parados.
El uso del calzo no garantiza que el vehículo parado no ruede.
Se recomienda su uso en un vehículo en posición horizontal y no para estacionarlo en pendiente.
El uso de más calzos en las ruedas en el mismo vehículo hace que sea más difícil que el vehículo ruede.
Asegúrese de comprar las cuñas correctas para su vehículo.
Una altura indicativa adecuada de la cuña de plástico es ¼ del diámetro de las ruedas.
Este producto es inflamable.
Los productos de la combustión, como el humo, reducen la visibilidad y son perjudiciales para los seres humanos.
Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig door.
Ze worden gebruikt om het onvrijwillig wegrollen van stilstaande voertuigen te voorkomen.
Het gebruik van de wielkeg garandeert niet dat het stilstaande voertuig gaat rollen.
Het gebruik ervan in een voertuig wordt aanbevolen voor een horizontale positie en niet voor parkeren op een helling.
Het gebruik van meer wielblokken op hetzelfde voertuig maakt het moeilijker voor het voertuig om te rollen.
Zorg ervoor dat u de juiste wiggen voor uw voertuig aanschaft.
Een geschikte indicatieve hoogte van de kunststof wig is ¼ van de diameter van de wielen.
Dit product is ontvlambaar.
Verbrandingsproducten zoals rook verminderen het zicht en zijn schadelijk voor de mens.
Läs bruksanvisningen noggrant.
De används för att förhindra ofrivillig rullning av stillastående fordon.
Användningen av hjulklossen säkerställer inte att det stillastående fordonet inte rullar.
Deras användning i ett fordon rekommenderas för ett horisontellt läge och inte för att parkera det i en sluttning.
Att använda fler hjulklossar på samma fordon gör det svårare för fordonet att rulla.
Se till att du köper rätt kilar för ditt fordon.
En lämplig indikativ höjd på plastkilen är ¼ av hjulens diameter.
Denna produkt är brandfarlig.
Förbränningsprodukter som rök minskar sikten och är skadliga för människor.
Läs bruksanvisningen noggrant.
De används för att förhindra ofrivillig rullning av stillastående fordon.
Användningen av hjulklossen säkerställer inte att det stillastående fordonet inte rullar.
Deras användning i ett fordon rekommenderas för ett horisontellt läge och inte för att parkera det i en sluttning.
Att använda fler hjulklossar på samma fordon gör det svårare för fordonet att rulla.
Se till att du köper rätt kilar för ditt fordon.
En lämplig indikativ höjd på plastkilen är ¼ av hjulens diameter.
Denna produkt är brandfarlig.
Förbränningsprodukter som rök minskar sikten och är skadliga för människor.
Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi.
Ich zastosowanie ma na celu zapobieganie niezamierzonemu przetoczeniu się stojących pojazdów.
Użycie klina pod koła nie gwarantuje, że stojący pojazd się nie stoczy.
Zaleca się ich stosowanie w pojeździe w pozycji poziomej, a nie w przypadku parkowania na pochyłości.
Użycie większej liczby klinów pod koła w tym samym pojeździe utrudnia toczenie się pojazdu.
Upewnij się, że kupiłeś odpowiednie kliny do swojego pojazdu.
Odpowiednia orientacyjna wysokość plastikowego klina wynosi ¼ średnicy kół.
Ten produkt jest łatwopalny.
Produkty spalania, takie jak dym, ograniczają widoczność i są szkodliwe dla ludzi.
Přečtěte si pozorně uživatelskou příručku.
Jejich použití má zabránit samovolnému rozjetí stojících vozidel.
Použití zakládacího klínu nezajistí, že se stojící vozidlo nerozjede.
Jejich použití ve vozidle se doporučuje pro vodorovnou polohu a ne pro parkování ve svahu.
Použití více zakládacích klínů na stejném vozidle znesnadňuje rozjezd vozidla.
Ujistěte se, že jste si koupili správné klíny pro vaše vozidlo.
Vhodná orientační výška plastového klínu je ¼ průměru kol.
Tento výrobek je hořlavý.
Produkty spalování, jako je kouř, snižují viditelnost a jsou škodlivé pro lidi.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης.
Η χρήση τους είναι για να παρεμποδίζουν την ακούσια κύλιση των ακινητοποιημένων οχημάτων.
Δεν διασφαλίζεται η μη κύλιση του ακινητοποιημένου οχήματος με την χρήση της σφήνας τροχών.
Η χρήση τους σε όχημα συνίσταται για οριζόντια θέση και όχι για στάθμευσή του υπό κλίση.
Χρήση περισσοτέρων σφηνών τροχών στο ίδιο όχημα δυσκολεύει περισσότερο την κύλιση του οχήματος.
Βεβαιωθείτε ότι έχετε αγοράσει τις κατάλληλες σφήνες για το όχημά σας.
Κατάλληλο ενδεικτικό ύψος της πλαστικής σφήνας είναι το ¼ της διαμέτρου των τροχών.
Αυτό το προϊόν φλέγεται.
Προϊόντα της καύσης όπως ο καπνός περιορίζει την ορατότητα και είναι επιβλαβές για τον άνθρωπο.